수록작품(전체)
73호/고창수의 영역시/박찬선/갈퀴 The Rake
페이지 정보

본문
73호/고창수의 영역시/박찬선/갈퀴 The Rake
갈퀴
박찬선
한때 갈퀴소리가 산을 울린 적이 있었어
가려운 데를 긁어 준거야.
덕지덕지 옷을 많이 껴입어서 숨구멍이 막힌 거야
벼룩이나 빈대 이 같은 미물에 시달린 적이 있었지
벅벅 사정없이 긁어 줘
빈대 잡으려다가 절 태운 이야기야 곳곳마다 있어
철학이 힘에 겨운 젊음을 짓누르고 있을 때
붉은 게릴라들의 야행성 전법이 통했던 자취방
기습당한 낮게 앉은 책상의 불꽃
지금은 높은 집들이 아슬아슬해
시원스럽게 손톱 줄이 나도록 긁어 줘
한겨울 소달구지에 높다랗게 실려 왔던 나무들은
겨울을 따뜻하게 했어
머리가 가려워 병원에라도 가봐야겠어
언어를 박박 긁어모으면 시원해질까
고열을 잠재운 겨울 산의 눈처럼 시원해질까
가려움은 목마름이야
고전은 목마름의 산물
굳은 밤의 관절은 갈퀴질을 함으로써 치유될 거야
대나무갈퀴가 사해辭海를 훑고 있어
천의 손이 이마를 짚고 있어
―《리토피아》 겨울호
The Rake
Once the sound of a rake made a mountain wail by
scratching itchy spots.
Overlapping layers of clothing cluttered the windpipes.
They were harried by vermin like fleas and bedbugs. Scratch ruthlessly.
Many places carry stories about burning the temple
while trying to catch fleas.
When philosophy was pressing hard on struggling youth, the tactics of the nocturnal red guerillas worked in the boarding-house room.
The flames on the low tables which were surprised
have now been replaced by dizzy high-rise houses.
Scratch till fingernails leave cool traces.
The trees which used to be carried high on mid-winter
ox-drawn carts made the winter warm.
I must go to the hospital for my itchy hair.
Could it be allayed if I scratched and raked language,
Like the snow on the winter hill which put to sleep the
high fever?
Itchiness is thirst.
Classics are products of thirst.
The hardened night’s joints can be cured by raking.
The bamboo rake is scrubbing the sea of words.
The thousand hands pat the forehead.
- 이전글73호/고창수의 영역시/박일/봉재산에 오르면·1 19.07.02
- 다음글73호/신작시/채움/난독의 시간 외 1편 19.07.02
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.