리토피아 - (사)문화예술소통연구소
사이트 내 전체검색

문학자유게시판

2005년 가을, 베를린시 주체 <한독번역 서정시 워크샻> 초청

페이지 정보

profile_image
작성자 한국문학도서관
댓글 0건 조회 5,123회 작성일 04-04-16 09:33

본문

1. 행사 내용
○행사제목:         한독 번역 서정시 워크샾 2005년/
                (Koreanisch-deutscher Uebersetyungsworkshop 2005-)
○개최기관:         독일 베를린시 지원사업체 문학 작업실                Literaturwerkstatt Berlin,Germany
○초청사유:          2005년 독일의 <한국의 해>의 문화행사의 일환
○일      정:         2005년 9월 베를린 아시아-태평양 문화행사주간/ 주재국 한국
                (Asien-Pazifik Woche berlin 2005/Gastland Korea)                *구체적인 행사 일정 개별 통보
○ 초청대상:         현역 여성 시인 3명


2. 참가 방법
  1) 작품 응모 및 선정
        ○응모편수  : 2편(가능하면 영문 또는 독문으로 번역/ 기발표작도 상관없음 )
        ○마감일 : 5월 10일
        ○보내실 곳 :- 690-824) 제주시 이도 2동 315-24. 제주지식산업진흥원 303호 <한국문학도서관>(www. kll.co.kr)- E-mail:admin@kll.co.kr(간단한 이력 첨부)

  2) 작품 심사 및 선정 : 행사 주최측인 베를린 본부 <문학 작업실>
  3) 선정 후 번역 작업 :
        -선정된 시인 3 명은 자기 작품 10점을 현지에서 전문 통역번역가의 지원을 받으면서 번역한다.
        -같은 방법으로 독일측 선정된 시인의 작품 10 점을 한국어로 번역하는데 참여한다.
        -필요한 번역작업비 등은 주최측인 "문학작업실"이 부담한다. 또한 소정의 수고료가 지불된다.

3. 지원 내용: 
선정된 시인 3명에게 왕복 항공료, 체류비 및 소액의 용돈이 지불된다.  

기타 자세한 문의는
-한국문학 도서관(064-756-2265/ admin@kll.co.kr)
-김영자 교수 (독일 레겐스부르그 대학교 한국어문화과/ beckerskim@hanmail.net)

※위의 초청은 현재 독일에 머물고 있는 <한국문학도서관> 대표 윤석산 교수를 통해 들어왔습니다.
현재 윤 대표는 방문 교수 자격으로 독일 본 대학에 적을 두고, 해외 한국학의 발전에 기여하고자 <한국문학도서관> 자료의 제공을 준비 중입니다. 더불어 국제 교류를 도울 분은 윤 대표께 연락주시기 바랍니다.(yss@kll.co.kr)




추천138

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

사)대한노래지도자협회
정종권의마이한반도
시낭송영상
리토피아창작시노래영상
기타영상
영코코
학술연구정보서비스
정기구독
리토피아후원회안내
신인상안내